-
INICIO
- GLOSARIO DE PALABRAS HEBREAS BASICAS
- HERRAMIENTAS - HEBREW - ENGLISH INTERLINEAR BIBLE LINK
- ENLACES A OTRAS PAGINAS WEB DE LA KEJILAH DE YAHUSHUA JA MASHIAJ
- RESPUESTAS A PREGUNTAS ACERCA DE LOS 144 MIL
- ¿QUE ES ´LA LLAVE DE DAVID´?"
- EL MISTERIO DE LA DESAPARECIDA ASIRIA POR FIN DESCIFRADO!
- EL FUTURO NUEVO NOMBRE NUESTRO Y DE YAHUSHUA
- ¿QUIENES SON "LA SINAGOGA DE SATANAS"?
- ¿ES ESTO EL ISRAEL DE YHWH?
- LA "IGLESIA DE FILADELFIA": ¿QUE COSA ERA O ES?
- A LOS PAGANOS LES GUSTA DAR VUELTAS ALREDEDOR DE COSAS
-
MENU #1
- ¿QUIEN ES EL ANTI-MASHIAJ?
- ¿PISARA YAHSHUA LA TIERRA?
- ¿QUIENES SON LOS 24 ANCIANOS?
- EL MISTERIO DE LA CUENTA DEL OMER!
- RESUELTO: EL MISTERIOSO CASO DE LA CIRCUNCISION
- EL PAGANISMO INFILTRADO
- EL GRAN MISTERIO DEL "ARRENDAMIENTO" DE LA TIERRA, ¡QUE ESTA POR CADUCAR!
- EL MISTERIOSO CUERNO PEQUEÑO DE DANIEL
- ¿CUAL ES LA HERIDA MORTAL DE LA BESTIA APOCALIPTICA "QUE FUE SANADA"?
- LOS MISTERIOS NO REVELADOS A LOS HEREJES: LAS PALABRAS DE SHAUL
- ¿QUE SIGNIFICA EL NUMERO OCHO?
- EL NOMBRE DEL ELOJIM DE ISRAEL EN EL TETRAGRAMATON
- DECIFRANDO EL MISTERIO DE "YAHUSHUA ES NUESTRA PASCUA"
-
MENU #2
- SIMBOLISMOS DE JAG JA-SUKKOT
- EL MISTERIOSO ENGAÑO DE JA-SATAN
- ¿QUIENES SON LOS 7 RUJOT DE YAHWEH?
- LA MISTERIOSA RAMERA DE REVELACION
- EL POLEMICO NOMBRE "DIOS," COMPROBADO POR LAS MISMAS ESCRITURAS REFERIRSE A UNA DEIDAD PAGANA.
- LAS CARTAS A LAS SIETE "IGLESIAS": ¿QUE REPRESENTAN?
- LA "CARTA PERDIDA" DEL APOSTOL SHAUL A LA KEJILAH DE LAODICEA
- ELOJIM: ¿SINGULAR O PLURAL? ¿QUE NOS REVELA LA TORAH?
- EL MISTERIOSO 'ARBOL DEL BIEN Y DEL MAL' Y SUS EFECTOS
- ¿QUIENES ERAN LOS NEFILIM ANTIGUOS?
- LAS DOS HERMANAS DE EZEKIEL 23
- AHOLA Y AHOLIBA: LA PROSTITUCION DE ISRAEL
-
MENU #3
- #1 Reconociendo Los Engaños de Ja Satán
- #2 Limpiando Nuestros "Vasos"
- #3 Saliendo de las Contaminaciones
- #4 En Busca de Una Emunaj Pura Mediante el Mashiaj
- #5 La Necesidad e Importancia de Retornar a la Obediencia
- #6 La Final Apostasía del Pueblo Viene por Creer a la Herejía
- #7 Como Saber Si Se Está ó Nó Engañado!
- #8 La Doctrina de la "Verdad Infalible Relativa"
- #9 La Falsedad de la "Doctrina Coja"
- #10 La Errada Doctrina de la "Visualización Creativa"
-
MENU #4
- ¿QUE SIGNIFICA 'SOMOS HIJOS DE YAHWEH'?
- EL DILEMA DE MELQUISEDEC AL FIN RESUELTO!
- ¿QUE ES LA FAMILIA DE ELOJIM?
- ¿CREO YAHWEH AL HOMBRE, PECADOR?
- ¿SEREMOS HIJOS POR ADOPCION O POR FILIACION?
- ¿DONDE SE ENCUENTRA EL REINO DE YAHWEH?
- MAS ALLA DE LAS KEJILOT y LA CONDENACION DE LOS IMPIOS
- EL MISTERIO DEL LAS LAMPARAS Y EL ACEITE DE LAS VIRGENES
- EL CONTENIDO DE LAS CARTAS A LAS SIETE "IGLESIAS"
- ¿COMO VIVE YAHWSHUA EN NOSOTROS?
- NOSOTROS SOMOS EL TEMPLO
- ¿MATO JEFTE A SU HIJA EN SACRIFICIO A YAHWEH?
- PROFECIA CONTRA LA HIGUERA, PROFECIA CONTRA ISRAEL
-
MENU #5
- LA FALTA DE ENTENDIMIENTO PROFETICO: UN INNECESARIO MISTERIO EN EL PUEBLO!
- YERMIYAHJ EN CUANTO AL TIEMPO DEL FIN
- LA RESTAURACION EN EL TIEMPO DEL FIN A GRANDES RAZGOS
- LA TRIBU PERDIDA DE DAN
- EL MISTERIO DE LA CIRCUNCISION DEL PREPUCIO: NO ESTA PROHIBIDA NI REQUERIDA
- EL REINO ESPIRITUAL DE ELOJIM
- ¿COMO SERA LA VIDA EN LA FUTURA FAMILIA DE YAHWEH ELOJIM?
- LA MUJER QUE CABALGA SOBRE LA BESTIA DEL APOCALIPSIS
- ¿ERA, Y ES, JA SATAN, UN EXPERTO EN LA MUSICA?
- PARALELOS ENTRE ADAN/EVA Y YHWH/YAHUSHUA
- ¿POR QUE LOS YEHUDIM SE CUBREN LA CABEZA PARA ORAR?
- TEXTOS REFERENTES AL RETORNO DEL MASHIAJ
-
MENU #6
- ¿CUAL FUE EL DIA DE LA MUERTE DE YAHUSHUA?
- CUESTIONES "MISTERIOSAS" SOBRE EL LIBRO DE ENOC
- ¿PUEDEN PERDERSE LOS SALVOS?
- EL SUEÑO DEL REY NABUCODONOSOR
- ¿SE HA PERDIDO REALMENTE EL COMPUTO DEL TIEMPO?
- ¿A QUIEN PREDICO YAHUSHUA DESPUES DE HABER MUERTO?
- LA VERDADERA IDENTIDAD DE LAS DIEZ VIRGENES
- ¿QUIENES SON LOS "CINCO REYES QUE HAN CAIDO"?
- EL JUICIO DE LA KEJILAH Y EL JUICIO FINAL
- ¿QUE ES EL REINO DE YAHWEH?
- ¿QUE SIGNIFICA "MONTE" EN PROFECIA?
- ¿QUE SON LOS TIEMPOS DE LOS GENTILES?
- ¡YA INMINENTE: LA DESTRUCCION DE DAMASCO!
- NAHUM Y ASIRIA: PROFECIAS PARA EL FIN
- EL MISTERIOSO NOMBRE KODESH DEL UNGIDO HIJO DE YAHWEH, ¡REVELADO EN LA PROFECIA!
- ¿CUAL SERA LA RELIGION DE LA BESTIA FINAL?
-
MENU #7
- ¿QUE SIGNIFICA MATEO 12:20?
- LA PURA VERDAD ACERCA DEL ARREBATAMIENTO: ¿QUE REVELA LA ESCRITURA?
- ¿EXISTE VIDA MAS ALLA DE NUESTRO PLANETA?
- YAHUSHUA, ¿CUAL SERA LA SENAL DE TU VENIDA?
- LA PARABOLA DE LOS TALENTOS
- ¿QUE OPINA YAHWEH SOBRE LA CONSTRUCCION DE TEMPLOS O ALTARES DE PIEDRA?
- ¡LA RESURRECCION NO OCURRIO UN DOMINGO!
- EL CUERNO PEQUEÑO Y SU PODER
- SIETE CLAVES PARA IDENTIFICAR FALSOS PROFETAS O MAESTROS
- ¿EXISTE EL PURGATORIO?
- ¿QUIENES SON LOS "TRES PRIMEROS CUERNOS, ARRANCADOS DE RAIZ"?
- EL NOMBRE DEL PADRE YAHWEH ESTA EN LOS NOMBRES DEL HIJO Y DE LA CIUDAD SANTA
- LA INFLUENCIA DEMONIACA SOBRE LA MUJER ISRAEL Y SU ORIGINAL APOSTASIA
- ¿QUE ES LA TRIBULACION, Y COMO SABEMOS QUE DURARA SIETE AÑOS?
- LOGROS IMPORTANTES DE NUESTRO AMO YAHUSHUA COMO CORDERO PASCUAL
- LA INFLUENCIA DEMONIACA SOBRE LOS KODESHIM DEL TIEMPO DEL FIN
- LOS TRES DIAS DEL MINISTERIO DE YAHUSHUA
-
MENU #8
- LOS TATUAJES Y MARCAS CORPORALES EN LA TORAH
- LA JERUSALEM CELESTIAL - ENLACE
- LOS "TRES DIAS" DEL MINISTERIO DE YAHUSHUA
- EL NOMBRE DEL PADRE YAHWEH ESTA EN LOS NOMBRES DEL HIJO Y DE LA CIUDAD SANTA
- 300 PROFECIAS MESIANICAS, ¡TODAS CUMPLIDAS POR YAHUSHUA!
- ¿POR QUE YAHWEH LE NEGO SU RUAJ JA KODESH A LA HUMANIDAD HASTA TIEMPOS DE YAHUSHUA?
- ¿QUIENES PRINCIPALMENTE COMPONEN LAS "DIEZ TRIBUS 'PERDIDAS' DE ISRAEL"?
- ¿QUE PARTE DE LA ESCRITURA ES "LA TORAH"?
- "LUNAS DE SANGRE" EN EL 2014 Y 2015
- EL SEPTIMO DIA
- "¿COMO ES QUE LOS 144 MIL Y LA GRAN MUCHEDUMBRE SALEN TODOS 'DE LAS NACIONES'?
- LOS 7 SELLOS, 7 TROMPETAS, 7 COPAS: ¿EN QUE EPOCA PROFETICA ESTAMOS VIVIENDO ACTUALMENTE?
- LA MISTERIOSA SANA DOCTRINA DE LAS SIETE ASAMBLEAS
- ¿QUE SIGNIFICA QUE YAHUSHUA VENDRA "COMO UN RELAMPAGO"?
- QUIENES COMPONEN LA IGLESIA DE LAODICEA?
- ¿DESDE CUANDO EXISTE EL MAL, Y CUANDO APARECIO EN ACCION POR PRIMERA VEZ?
- LA RAZON POR LA CUAL NOE MALDIJO A CANAAN
- ACERCA DE LOS LIBROS APOCRIFOS
- ¿ES LA BESTIA DE REVE.LACION, EL ISLAM?
- EVIDENCIAS DE CRISTIANO-ROMANOS EN TORNO A LA CONEXION ENTRE DIOS, THEOS Y ZEUS
- LA ABOMINABLE DOCTRINA DE LOS NICOLAITAS
- ¿QUIEN ES EL FALSO PROFETA?
- Untitled
- Untitled
"EVIDENCIAS DADAS POR LOS PROPIOS CRISTIANO-ROMANOS EN torno A QUE EXISTE UNA IRREFUTABLE CONEXION ENTRE LAS PALABRAS DIOS, THEOS Y ZEUS"
Vamos a analizar la etimologia y relacion entre estas palabras y ver si existe alguna, USANDO PRUEBAS DE dentro y DE fuera de las sagradas escrituras. ya hemos visto que CIERTAMENTE hay UNA CORRELACION. (Y TODOS SABEMOS QUE LAS ESCRITURAS NO SE PUEDEN CONTRADECIR) los que niegan esta IRREFUTABLE conexion tambien afirman erradamente que la palabra emmanuel no proviene del idioma hebreo sino DEL griego. asi nos lo han dicho algunos hermanos QUE HASTA AHORA SE MANTIENEN ENGANADOS.
tambien tengamos en cuenta que las iglesias cuyos pastores llaman a yahweh "dios," tienen contrapartes en el mundo angloparlante que lo llaman "god." ademas de probar que la palabra dios no es de origen pagano, tambien tendrian que probar que "god" no lo es, y eso es imposible de hacer, porque 1) los origenes etimologicos de estas palabras los prueban errados, YA que eN SUS ESCRITOS LA MAYORIA DE Ellos mismos aceptan que esos nombres estan relacionados a deidades paganas antiguas, y 2) porque la propia escritura los muestra equivocados pues alli dice que el VERDadero creador y elojim de israel tiene un solo nombre santo Y QUE EL NO COMPARTE NADA (NI SU NOMBRE) CON QUIENES TengaN IMAGENES TALLADAS (¡Y LOS CRISTIANO-ROMANOS QUE TIENEN ALTARES LLENOS DE IMAGENES TALLADAS ADORAN A "DIOS"!---¡NO ES A "YAHWEH" A QUIENES todos esos paganos ADORAN---es a uno que llaman "dios" y "GOD"!)
Dice la Escritura en Isaias 42:8
Yo soy YAHWEH, ¡ése es Mi nombre! ¡Mi magnificencia a otro no daré, ni Mi alabanza a imágenes talladas!
Éxodo 3:15
"Dijo además Yahweh a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: ``YAHWEH, el Elojim de vuestros padres, el Elojim de Abraham, Elojim de Isaac y Elojim de Jacob, me ha enviado a vosotros. Este es Mi Nombre para siempre, y con él se hará memoria de Mí de generación en generación."
En ninguno de los pasajes originales de esos dos textos, ni en ningun otro lugar de las Escrituras Hebreas aparece el nombre de Dios como el nombre del Elojim de Israel. El nombre que aparece en todos esos casos es Yahweh, y lo esta pronunciando el propio Yahweh Elojim de Israel.
Yo soy YAHWEH, ¡ése es Mi nombre! ¡Mi magnificencia a otro no daré, ni Mi alabanza a imágenes talladas!
Éxodo 3:15
"Dijo además Yahweh a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: ``YAHWEH, el Elojim de vuestros padres, el Elojim de Abraham, Elojim de Isaac y Elojim de Jacob, me ha enviado a vosotros. Este es Mi Nombre para siempre, y con él se hará memoria de Mí de generación en generación."
En ninguno de los pasajes originales de esos dos textos, ni en ningun otro lugar de las Escrituras Hebreas aparece el nombre de Dios como el nombre del Elojim de Israel. El nombre que aparece en todos esos casos es Yahweh, y lo esta pronunciando el propio Yahweh Elojim de Israel.
.La propia Escritura nos advierte acerca de los traductores y sus traducciones, entonces, ¿como podemos confiar en ellos? ¿Como podemos ser sabios, ignorando advertencias tan esenciales, o diciendo que NO ES ASI a lo que Yahweh dice que SI ES ASI...?
"¿Cómo podemos decir: 'Somos sabios, y la ley de YAHWEH está con nosotros,' cuando la ha cambiado en mentira la pluma mentirosa de los escribas...?" ---Jeremías 8:8
NOTEN QUE EN LA MAYORIA DE LAS FUENTES AQUI ABAJO PRESENTADAS COMO EVIDENCIAS, LOS ESTUDIOSOS, ANALISTAS Y COLABORADORES PRINCIPALES HAN SIDO Y SON "CREYENTES" (DE LAS SECTAS DE LA IGLESIANDAD GRECO-ROMANA), Y QUE NINGUNA DE ESTAS EVIDENCIAS FUERON ESCRITAS POR NOSOTROS. NO OBSTANTE, ESTOS "CREYENTES" PERO QUE SON DETRACTORES DE QUIENES AFIRMAMOS QUE LAS PALABRAS DIOS, ZEUS, THEOS (Y SUS VARIANTES) ESTAN INTERRELACIONADAS Y SON DE ORIGEN PAGANO, ¡NO DAN LA RAZON EN SUS PROPIOS ESTUDIOS ETIMOLOGICOS!
ZEUS (de Wikipedia en ingles)
The god's name in the nominative is Ζεύς Zeús. It is inflected as follows: vocative: Ζεῦ Zeû; accusative: Δία Día; genitive: Διός Diós; dative: Διί Dií. Diogenes Laertius quotes Pherecydes of Syros as spelling the name, Ζάς.[18]
Zeus is the Greek continuation of *Di̯ēus, the name of the Proto-Indo-European god of the daytime sky, also called *Dyeus ph2tēr ("Sky Father").[19][20] The god is known under this name in the Rigveda (Vedic Sanskrit Dyaus/Dyaus Pita), Latin (compare Jupiter, from Iuppiter, deriving from the Proto-Indo-European vocative *dyeu-ph2tēr),[21] deriving from the root *dyeu- ("to shine", and in its many derivatives, "sky, heaven, god").[19] Zeus is the only deity in the Olympic pantheon whose name has such a transparent Indo-European etymology.[22]
The earliest attested forms of the name are the Mycenaean Greek 𐀇𐀸, di-we and 𐀇𐀺, di-wo, written in the Linear B syllabic script.[23]
Plato, in his Cratylus, gives a folk etymology of Zeus meaning "cause of life always to all things," because of puns between alternate titles of Zeus (Zen and Dia) with the Greek words for life and "because of."[24] This etymology, along with Plato's entire method of deriving etymologies, is not supported by modern scholarship.[25][26]
DYEUS (de Wikipedia, en ingles)
Dyēus (also *Dyḗus Ph2tḗr , alternatively spelled dyēws) is believed to have been the chief deity in the religious traditions of the prehistoric Proto-Indo-European societies. Part of a larger pantheon, he was the god of the daylit sky, and his position may have mirrored the position of the patriarch or monarch in society.
This deity is not directly attested; rather, scholars have reconstructed this deity from the languages and cultures of later Indo-European peoples such as the Greeks, Latins, and Indo-Aryans. According to this scholarly reconstruction, Dyeus was addressed as Dyeu Ph2ter, literally "sky father" or "shining father", as reflected in Latin Iūpiter, Diēspiter, possibly Dis Pater and deus pater, Greek Zeu pater, Sanskrit Dyàuṣpítaḥ. As the pantheons of the individual mythologies related to the Proto-Indo-European religion evolved, attributes of Dyeus seem to have been redistributed to other deities. In Greek and Roman mythology, Dyeus remained the chief god; however, in Vedic mythology, the etymological continuant of Dyeus became a very abstract god, and his original attributes and dominance over other gods appear to have been transferred to gods such as Agni or Indra.
Later figures etymologically connected with Dyeus
The following names derive from the related *deiwos:
DEUS (de Wikipedia, en ingles)
Deus (Latin pronunciation: [ˈdeːʊs]) is Latin for "god" or "deity". Latin deus and dīvus "divine", are descended from Proto-Indo-European *deiwos, "celestial" or "shining", from the same root as *Dyēus, the reconstructed chief god of the Proto-Indo-European pantheon.
In Classical Latin, deus (feminine dea) was a general noun[1] referring to a deity, while in technical usage a divus or diva was a figure who had become divine, such as a divinized emperor. In Late Latin, Deus came to be used mostly for the Christian God. It was inherited by the Romance languages in French Dieu, Spanish Dios, Portuguese and Galician Deus, Italian Dio, etc., and by the Celtic languages in Welsh Duw and Irish Dia.
Latin Bible
Latin deus consistently translates Greek θεός theos in both the Vetus Latina and Jerome's Vulgate. In the Septuagint, Greek theos in turn renders Hebrew Elohim (אֱלוֹהִים, אלהים).
In theological terminology
The word de-us is the root of Deity, and thereby of deism, pandeism, and polydeism, ironically all of which are theories in which any divine figure is absent from intervening in human affairs. This curious circumstance originates from the use of the word "deism" in the 17th and 18th centuries as a contrast to the prevailing "theism", belief in an actively intervening God. Another is the deus otiosus ("idle god"), which is a creator god who largely retires from the world and is no longer involved in its daily operation. A similar concept is that of the deus absconditus ("hidden god") of Thomas Aquinas. Both refer to a deity whose existence is not readily knowable by humans through either contemplation or examination of divine actions. The concept of deus otiosusoften suggests a god who has grown weary from involvement in this world and who has been replaced by younger, more active gods, whereas deus absconditus suggests a god who has consciously left this world to hide elsewhere.
Latin phrases with "deus"
Nobiscum deus ("God with us") was a battle cry of the late Roman Empire and of the Byzantine Empire. The name Amadeus translates to "for love of God". The genitive/dative dei occurs in such phrases as Roman Catholic organization Opus Dei (work of God), Agnus Dei (Lamb of God) and Dei Gratia (By the Grace of God).
DIOS (de Wikipedia en español)
Para el concepto de «Dios» en el contexto de las religiones politeístas, véase deidad.
Para otros usos de este término, véase Dios (desambiguación).
El concepto teológico, filosófico y antropológico de Dios nota 1 (del latín: Deus, que a su vez proviene de la raíz protoindoeuropea*deiwos~diewos, ‘brillo’, ‘resplandor’,2 al igual que el sánscrito deva, ‘ser celestial’, ‘dios’.), hace referencia a una deidad suprema. La vigesimotercera edición del Diccionario de la Real Academia Española lo define como el «ser supremo que en las religiones monoteístas es considerado hacedor del universo».1
Dios es el nombre que se le da en español a un ser supremo omnipotente, omnipresente, omnisciente y personal en religiones teístas y deístas (y otros sistemas de creencias) quien es: o bien la única deidad, en el monoteísmo, o la deidad principal, en algunas formas de politeísmo, como en el henoteísmo.3
Dios también puede significar un ser supremo no personal como en el panteísmo, y en algunas concepciones es una mera idea o razonamiento sin ninguna realidad subsistente fuera de la mente, como en los sistemas materialistas.
A menudo Dios es concebido como el creador sobrenatural y supervisor del universo. Los teólogos han adscrito una variedad de atributos a las numerosas concepciones diferentes de Dios. Entre estos, los más comunes son omnisciencia, omnipotencia, omnipresencia, omnibenevolencia (perfecta bondad), simplicidad divina, y existencia eterna. Dios también ha sido concebido como de naturaleza incorpórea, un ser personal, la fuente de toda obligación moral, y el «mayor ser concebible con existencia».3 Estos atributos fueron descritos en diferentes grados por los primeros filósofos-teólogos judíos, cristianos y musulmanes, incluidos Maimónides,4 san Agustín,4 y Al-Ghazali,5 respectivamente. Muchos destacados filósofos medievales y filósofos modernos desarrollaron argumentos a favor de la existencia de Dios.5 En forma análoga, numerosos filósofos e intelectuales de renombre han desarrollado argumentos en contra de la existencia de Dios.
GOD (Wikipedia, en ingles)
God (word) The English word God continues the Old English God (guþ, gudis in Gothic, *gud in modern Scandinavian, God in Frisian and Dutch, and Gott in modern German), which is derived from Proto-Germanic *ǥuđán.
Germanic etymology
The Proto-Germanic meaning of *ǥuđán and its etymology is uncertain. It is generally agreed that it derives from a Proto-Indo-European neuter passive perfect participle*ǵʰu-tó-m. This form within (late) Proto-Indo-European itself was possibly ambiguous, and thought to derive from a root *ǵʰeu̯- "to pour, libate" (Sanskrit huta, see hotṛ), or from a root *ǵʰau̯- (*ǵʰeu̯h2-) "to call, to invoke" (Sanskrit hūta). Sanskrit hutá = "having been sacrificed", from the verb root hu = "sacrifice", but a slight shift in translation gives the meaning "one to whom sacrifices are made."
Depending on which possibility is preferred, the pre-Christian meaning of the Germanic term may either have been (in the "pouring" case) "libation" or "that which is libated upon, idol" — or, as Watkins[1] opines in the light of Greek χυτη γαια "poured earth" meaning "tumulus", "the Germanic form may have referred in the first instance to the spirit immanent in a burial mound" — or (in the "invoke" case) "invocation, prayer" (compare the meanings of Sanskrit brahman) or "that which is invoked".
The earliest uses of the word God in Germanic writing is often cited to be in the Gothic Bible or Wulfila Bible, which is the Christian Bible as translated by Wulfila (a.k.a. Bishop Ulfilas) into the Gothic language spoken by the Eastern Germanic, or Gothic, tribes. The oldest parts of the Gothic Bible, contained in the Codex Argenteus, is estimated to be from the fourth century. During the fourth century, the Goths were converted to Christianity, largely through the efforts of Bishop Ulfilas, who translated the Bible into the Gothic language in Nicopolis ad Istrum in today's northern Bulgaria. The words guda and guþ were used for God in the Gothic Bible.
Obsolete etymologies[edit]In 19th century scholarship, there were a number of alternative etymologies suggested. Morgan Kavanagh in The Origin of Language and Myths claimed that the word god was taken from the Buddha's patriarchal name of Gotama. Henry Scadding, and Henry Le Mesurier in his book Mer-cur-ius, or The Word Maker, also connected Lombard Guodan to Gotama Buddha.[2] The connection of Gwydion with Wotan(but not with god) is due to Jacob Grimm.
Tribal names[edit]A significant number of scholars have connected this root with the names of three related Germanic tribes: the Geats, the Goths and the Gutar. These names may be derived from an eponymous chieftain Gaut, who was subsequently deified.[citation needed] He also sometimes appears in early Medieval sagas as a name of Odin or one of his descendants, a former king of the Geats (Gaut(i)), an ancestor of the Gutar (Guti), of the Goths (Gothus) and of the royal line of Wessex (Geats) and as a previous hero of the Goths (Gapt). Some variant forms of the name Odin such as the Lombardic Godan may point in the direction that the Lombardic form actually comes from Proto-Germanic *ǥuđánaz. Wōdanaz or Wōđinaz is the reconstructed Proto-Germanic name of a god of Germanic paganism, known as Odin in Norse mythology, Wōden in Old English, Wodan or Wotan in Old High German and Godan in the Lombardic language. Godan was shortened to God over time and was adopted/retained by the Germanic peoples of the British isles as the name of their deity, in lieu of the Latin word Deus used by the Latin speaking Christian church, after conversion to Christianity.
During the complex christianization of the Germanic tribes of Europe, there were many linguistic influences upon the Christian missionaries. One example post downfall of the western Roman Empire are the missionaries from Rome led by Augustine of Canterbury. Augustine's mission to the Saxons in southern Britain was conducted at a time when the city of Rome was a part of a Lombardic kingdom. The translated Bibles which they brought on their mission were greatly influenced by the Germanic tribes they were in contact with, chief among them being the Lombards and Franks. The translation for the word deus of the Latin Bible was influenced by the then current usage by the tribes for their highest deity, namely Wodan by Angles, Saxons, and Franks of north-central and western Europe, and Godan by the Lombards of south-central Europe around Rome. There are many instances where the name Godan and Wodan are contracted to God and Wod.[3] One instance is the wild hunt (a.k.a. Wodan's wild hunt) where Wod is used.[4][5]
One word for God in Hebrew is often written as the Tetragrammaton YHWH, which is not spoken by observant Jews as it is considered the name of God. Its contraction Yah, also spelled Jah, is also found in Hallelujahwhich means "Praise Jah".
The word God was used to represent Greek Theos, Latin Deus in Bible translations, first in the Gothic translation of the New Testament by Ulfilas. For the etymology of deus, see *dyēus.
Greek "θεός " (theos) means god in English. It is often connected with Greek "θέω" (theō), "run",[6][7] and "θεωρέω" (theoreō), "to look at, to see, to observe",[8][9] Latin feriae "holidays", fanum "temple", and also Armenian di-k` "gods". Alternative suggestions (e.g. by De Saussure) connect *dhu̯es- "smoke, spirit", attested in Baltic and Germanic words for "spook," and ultimately cognate with Latin fumus "smoke." The earliest attested form of the word is the Mycenaean Greek te-o[10] (plural te-o-i[11]), written in Linear B syllabic script.
KJV of 1611 (Psalms 23:1,2): Occurrence of "LORD" (and "God" in the heading) The development of English orthography was dominated by Christian texts. Capitalized, "God" was first used to refer to the Judeo-Christian concept and may now signify any monotheistic conception of God, including the translations of the Arabic Allāh, Persian Khuda, Indic Ishvara and the African MaasaiEngai.
DIOS
La palabra Dios procede del latín deus, sin más, constituyendo una excepción de palabra que procede de un nominativo y no de un acusativo, como es habitual, debido a que a Dios se le invocaba con el nominativo. Esta etimología está tan extensamente probada por todos los escritos latinos tardíos y protorromances medievales, que es increíble defender otras posibilidades. Cualquier otra cosa es un puro invento. Y el latín deus, no procede en absoluto del griego Zeus. Lo único que sucede es que ambas palabras derivan de una raíz indoeuropea común *dyeu-/*dyu-, que significa "luz diurna", variante de la raíz indoeuropea *deiw- (brillo, luz). Y en efecto la palabra latina "deus", así como su variante "divus" (que están ambas en la base de nuestro término "Dios"), significan "ser de luz", pues así eran entendidos los dioses en los orígenes, como seres hechos de la materia de la luz y nimbados de ella. Lo que sucede es que el nombre Zeus (*Dyeus) tiene el mismo origen indoeuropeo. Este origen, también está en la base del nombre Júpiter (en genitivo "Iovis", procedente de "Dyeuis"), sólo que en el nominativo se le invocaba como padre (en indoeuropeo pitar /piter), así Dyu-piter.
Téngase en cuenta que tanto Zeus como Júpiter (dioses equivalentes del panteón indoeuropeo) representan al dios del Cielo y los fenómenos atmosféricos, asociado al rayo, al relámpago y a la luz. Los romanos no tomaron en general a sus dioses de los griegos, sino que hay una coincidencia porque estos son los principales dioses del panteón indoeuropeo primitivo, que ambos pueblos, griegos y romanos heredan. Sólo a partir del s. IV a.C. algunos dioses griegos como Apolo o Dioniso-Baco son tomados por los romanos, pero no es el caso de Zeus: el Júpiter romano es tan antiguo como Zeus, y con el contacto cultural sólo se identificaron el uno con el otro.
El cristianismo primitivo odiaba profundamente la religión pagana y hubiera considerado un absoluto sacrilegio nombrar a su dios con el nombre propio de ninguno de los dioses clásicos. Lo que sí utilizan es el latín en la parte occidental del imperio romano, en que un dios como nombre común se dice deus o divus, de donde Dios. En el imperio oriental se hablaba en parte griego, y allí se utilizó la palabra que en griego es nombre común para los dioses, que es θεός ("theos", dios), palabra que siguen utilizando los cristianos griegos actuales, que nos ha dado vocablos como ateo, teocentrismo y teísta, y que no tiene nada que ver con la latina deus, pues viene de una raíz indoeuropea diferente *dhēs- vinculada a los conceptos religiosos o lo sagrado.
La evolución fonética de nuestra palabra Dios fue la siguiente. En deus la u breve se abre a o, y el diptongo generado por un proceso de disimilación que sucede siempre en los grupos vocálicos Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS http://etimologias.dechile.net/?Dios 2/10 compuestos por vocales fuertes o medias, hizo pasar la e a i (vocal débil y cerrada), como en vinea > vinia (que finalmente dio viña). Por otro lado evoluciona la palabra divus, que también significaba dios, confluyendo en una forma idéntica: la v intervocálica cae, desaparece regularmente, como en lixiva> lejía, y la u breve pasa a o. Y tenemos en lengua vulgar romance la palabra Dios, que escribimos con mayúscula porque la religión dominante es monoteísta y sólo se concibe uno, pero que en latín escribimos con minúscula puesto que es nombre común y la religión romana tiene muchos dioses. Esta evolución que hace pasar la e latina de deus a una i se dio en castellano, en francés (Dieu) y en italiano (Dio), pero no se produjo en catalán (Déu), ni en portugués (Deus), otras lenguas hijas del latín que han mantenido perfectamente la e latina originaria. Por otro lado las palabras latinas deus y divus se originan ambas en una forma común del latín arcaico perfectamente atestiguada en la epigrafía de las dedicaciones a los dioses desde el s. V a.C., que es deivos (dios), ampliamente testimoniada en diversas inscripciones como por ejemplo la inscripción de Dueno C.I.L. I, 3, o la C.I.L. 1, 4, que reza en latín arcaico: "... iuvesat deivos quoi med mitat..." (jura por los dioses que me envía...). De la misma manera tenemos atestiguada en estas épocas la forma femenina deiva (diosa) que genera en clásico los vocablos dea y diva, en diversas inscripciones como la C.I.L. I, 632 que dice "sei deivae et deinde persaepe sacrum" (sea este rito consagrado a la diosa también luego con frecuencia). Y también una muy interesante, la C.I.L. VI, 96, que muestra ya una de las evoluciones de la palabra: el acusativo plural devas, ya con reducción de i, que con la posterior caída regular de la v intervocalica, nos daría la forma deas. En efecto deivos y deiva presentan dos evoluciones: una más cultista que monoptongó el diptongo ei en i larga manteniendo v, y generando divus y diva, y otra que redujo el segundo elemento del diptongo, manteniendo la e, y haciendo caer la v entre vocales de cercano grado de apertura (devos>deos>deus y deva>dea). Todas estas formas se basan en un vocablo indoeuropeo *deiwos que el latín asume en paralelismo con el antiguo indio y sánscrito dēváh, o por ejemplo el lituano devas o el céltico devos, lenguas que de manera muy diferente a como sucedió en el griego, han tomado la raíz indoeuropea en grado e en la primera sílaba *deyw-. El griego en cambio forma su nombre propio Zeus con la raíz indoeuropea grado cero en la primera sílaba y grado pleno en la segunda *dyew, y como es habitual en griego la yod asibiló la dental produciendo una silbante sonora Z, es decir, se origina en otra variante del radical indoeuropeo que vemos clara en el genitivo "diós" que mantuvo el grupo sin asibilar debido al cambio acentual. Esta variante en grado cero el latín sólo la empleó en el nombre propio Iupiter, de Ious-piter y originariamente *dyous-piter, en que el latín asimila la d a la yod consonantizada y la hace caer, como también es cambio fonético habitual en el latín y no en el griego. Y en efecto esta raíz indoeuropea de variantes *deyw-/ *dyew- hace referencia a la luz diurna y el brillo de la luz que en el fondo mental indoeuropeo se atribuye a los dioses, y nos proporciona también en latín el vocablo dies (día, parte luminosa del día caracterizada por la luz solar y opuesto a noche) y el nombre de la diosa Diana. Desde el griego en cambio llega al latín el nombre Dióscuros, con que se conoce a Cástor y Pólux, que en Roma reciben culto como dioses Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS http://etimologias.dechile.net/?Dios 3/10 protectores de la caballería. En griego da también el vocablo δῆλος ("delos", brillante, visible, patente), que da lugar al nombre propio de la isla griega de Delos, al epíteto Delio que los griegos antiguos daban al dios Apolo, y a algún neologismo moderno de base griega como la palabra psicodélico (relativo a la manifestación visible de elementos psíquicos ocultos, relativo a la estimulación intensa de potencias psíquicas para que se manifiesten en formas visibles). Bibliografía básica: Thesaurus Linguae Latinae. Bayerische Akademie der Wissenschaften. München. Ernout, A.- Meillet, A. Dictionnaire étymologique de la langue latine. Corpus Inscriptionum Latinarum, Tomo I. Ernout, A. Morphologie historique du latin. Klincksieck. Paris. Chantraine, P., Morphologie historique du grec. Klincksieck. Paris. - Gracias: Helena Leyendas urbanas, alternativas y otros comentarios diversos La palabra Dios proviene del latín "Deus", que a su vez viene del griego "Zeus", quien en su mitología era el dios de los dioses. La palabra "Zeus" cambió a Deus y después a Dios. Deus tiene la misma raíz indoeuropea (*dyeu-) que "día", y significa sol o brillante. Los Romanos incorporaron el panteón griego dándoles sus propios nombres. Zeus, siendo el dios padre, se convirtió en Zues Pater, que por uso vulgar se convirtió en Jues Piter o Júpiter. Los Judíos nunca usaron ese término (DIOS o DEUS) en sus escritos. Ellos usaron el tetragrama del cual se formó el nombre Jehová - Gracias: Delia Lafaurie La palabra "Dios" no vino a través del latín "Deus", sino que Dios pasó directamente del griego (donde es el caso genitivo, o sea dios significa "de Zeus") al español. En general, la explicación más sencilla es la correcta. Si el griego y el español tienen una misma palabra, la "derivación" a través del latín no es necesaria. - Gracias: Jorge Heguilor "Dios" no tiene nada que ver con el griego "Dios" (genitivo de "Zeus"). En las lenguas flexivas (como el latín o el griego) el caso genitivo expresa lo que en castellano expresamos mediante la preposición "de". En griego "Dios" no significa 'dios', sino que 'DE Zeus'. Zeus es simplemente el nombre de un dios (aunque el padre de los dioses), el concepto 'dios' se expresa mediante la palabra "theos" que no está relacionada con "Zeus". Revisando el Nuevo Testamento escrito en Griego antiguo, encontramos la palabra "theos" para describir a Dios, no la palabra "Dios". - Gracias: Francesc Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS http://etimologias.dechile.net/?Dios 4/10 En griego antiguo encontramos también la palabra δῖος (dios) (masculino δῖος, femenino δῖα, neutro δῖον), un adjetivo (no tiene nada que ver con Dios, genitivo de Zeus) muy común (por ejemplo Homero usa el masculino δῖος (en caso nominativo 93 veces en ´´Iliada´´ y 97 en ´´ Odisea´´) que significa1 : ´´Divino, de naturaleza o apariencia divina´´ como epíteto formular: de diosas raro de los principales dioses masculinos de démones y divinidades de héroes y heroínas de fuerzas y fenómenos de la naturaleza de objetos relacionados con los dioses, etc. ''αὐτὰρ ἐγὼν οἴκοιο ἄναξ ἔσομ᾽ ἡμετέροιο καὶ δμώων, οὕς μοι ληίσσατο δῖος Ὀδυσσεύς". ''en tal caso, yo seré soberano de nuestro palacio y nuestros esclavos, que me trajo como botín de guerra el divino Odiseo''. (Homero, Odisea canto I, verso 398). Fuente: 1. Diccionario Griego -Español Volumen V. Instituto de Filología. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Madrid 2008. Según el DRAE la palabra dios viene del latín deus, pero el diccionario1 : ´´An Etymological dictionary of the Latin Language´´ by the Re. F.E.J. Valpy, A.M London 1828, nos da las siguentes alternativas para la palabra latina deus: 1. Del griego Θεός (theos) ´´Dios´´, como Θεά (diosa) → Dea 2 3 . 2. De la palabra griega Δεύς (Deus) (tipo Eólico4 para Zeus) 2 3 . 3. Del griego Διός (Dios, genitivo de Ζεύς). Además, en Grecia en la época micénica (1600 adc - 1100 adc) utilizaban las palabras te-os (=dios) y te-o-i (=dioses) te-o-do-ra (teo=dios, dora=regalos) (sistema de escritura lineal B). Después teos (oi)→ θεός(οι) (theos) y Platón (en Crátilo, diálogo entre Hermógenes y Sócrates) explica el origen de la palabra. Sócrates: ¿No es, entonces, justo comenzar por los dioses y examinar por qué han recibido exactamente el nombre éste de «dioses» (theoí)? Hermógenes: Es razonable, al menos. Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS http://etimologias.dechile.net/?Dios 5/10 Sócrates: Yo por mi parte sospecho, desde luego, algo así: me parece que los primeros hombres que rondaron la Hélade tuvieron sólo por dioses, precisamente, a los mismos que la mayoría de los bárbaros tienen todavía hoy: al sol y la luna, a la tierra, a los astros y al cielo. Pues bien, como veían siempre a todos estos en movimiento y «a la carrera» (théonta), les pusieron el nombre de «dioses» (theoús) a partir de la naturaleza ésta del «correr» (theîn). Posteriormente, cuando hubieron descubierto a todos los demás, siguieron ya llamándoles con este nombre. ¿Tiene lo que digo alguna semejanza con la verdad o ninguna en absoluto? y sigue explicando la etimología de Zeus: ´´Parece que también su padre, llamado Zeús, tiene maravillosamente puesto el nombre, aunque no sea fácil de comprender. En efecto, el nombre de Zeus es como su definición. Lo dividimos en dos partes, y unos, empleamos una y, otros, otra -unos le llaman Zēna y otros Día-, pero si los ayuntamos en uno, ponen de manifiesto la na ‐ turaleza del dios y esto es, precisamente, lo que conviene que un nombre sea capaz de expresar. Y es que, tanto pa ra nosotros como para los demás, no hay un mayor cau ‐ sante de la «vida» (zén) que el dominador y rey de todo. Acontece, pues, que es posiblemente exacto el nombre de este dios «por el cual» (di'hón) los seres vivos tienen el «vivir» (zén). Y aun siendo único su nombre, está dividido en dos partes, como digo: Día y Zéna. Podría parecer in solente, si se oye de repente, el que sea hijo de Krónos y, sin embargo, hay buenas razones para que Zeús (día) sea hijo de una gran «inteligencia» (diánoia), pues Krónos sig nifica «limpieza» (kóros), no muchacho, sino la «pureza» sin mezcla de la «mente» (kóros noû). Notas: 1. Véase también: a. ''An Essay of the different nature of accent and quantity with their use an application in the English, Latin and Greek Languages'' by John Foster, London 1820. b. ''De verborum significatione'' de Pompeius Festus. c. ´´Viage estático al mundo planetario´´de Lorenzo Hervás y Panduro Madrid añoMDCCXCIII y d. ´´De la antigua lengua,poblaciones y comarcas de las Españas´´ de Andres de Poca ,1587. 2. Según otros diccionarios, Θεός y Ζεύς podría venir de dos raíces Proto Indo-Europeas (PIE) diferentes: *dhes- → Θεός se refiere a un lugar (templo) o actividad (fiesta) religiosa. *dyeu- → Ζεύς → Deus se refiere a lo brillante del cielo, al sol y un personaje, el dios más brillante. 3. Obviamente pertenezco a esa minoría de gente que no acepta la teoría del Proto-IndoEuropeo (PIE), pues todo lo concerniente a esto es una teoría. El hecho de que muchos Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS http://etimologias.dechile.net/?Dios 6/10 diccionarios recurran en sus entradas etimológicas a una hipotética raíz basada en el PIE me es indiferente. Es solamente una teoría. Debemos recordar que las palabras que empiezan con * (por ejemplo: *dhes y *dyeu) constituyen un tipo hipotético y no hay registro (constancia) de ellas. A veces dejan mucho campo a la fantasía y casi nunca pueden ser objetivas. Aceptaría tenerlo en cuenta, si no tuviera ningún otro dato que manejar, pero si hay registros históricos sobre una palabra (por ejemplo: Θεός y Ζεύς), elijo usarlos en vez de recurrir a una teoría PIE. La etimología es una ciencia y (en mi opinión) la ciencia debe basarse en hechos, no en hipótesis. 4. El eólico es un dialecto del griego clásico que se hablaba en la costa de Asia Menor, Tesalia, Beocia, en la isla de Lesbos (ver: Lesbiana) y en otras colonias griegas. - Gracias: PAGOT Un libro explica que Dios podría ser una invención de Platón, que en su teoría de las ideas, destaca que todas ellas confluyen en una sola: la gran idea que es Amor, Belleza, etc. Platón seguramente era politeísta, pero se puede rastrear el origen del monoteísmo en la filosofía griega con Platón o Parménides. - Gracias: Sebastian Melmoth Es una versión interesante, pero no parece ser cierta. Platón creó su academia en el año 387 Antes de Cristo (a.C.), mientras que Abraham (padre de los judíos, musulmanes y cristianos) ya predicaba el concepto de un sólo Dios alrededor de 1800 a.C., o sea unos 1400 años antes. Otro origen que atestigua la idea de un dios "sin igual". Esta aparece, como mínimo, siete siglos antes de Abraham. Antes de Amenofis, la "teología" egipcia abunda en fórmulas tales como "dios único", "sin igual", "el más grande". Estas ideas se encuentran en los Textos de las Pirámides, los primeros escritos religiosos de Egipto (2500 a.C.). - Gracias: Sebastian Melmoth Esta versión parece más cierta, pues sabemos que Abraham procede de Babilonia (lo que hoy conocemos como Irak) y vivió en Egipto. Bueno, no vivió allí por mucho tiempo. Abraham fue expulsado de Egipto por decirle al faraón que su esposa, Sara, era su hermana. El primer gobernante monoteísta fue justamente un faraón egipcio llamado Amenofis IV. Él fue faraón de Egipto en los años 1300 a.C. Él adoraba a un dios único. Este era el sol visible, al cual llamaba Atón. Él incorporaba a todos los ciudadanos a su religión, pues decía que el sol alumbra igualmente para todos. Aunque él aceptaba a todas las gentes a su religión, mandó a destruir los templos de las otras religiones. Cuando Amenofis murió, el pueblo egipcio volvió a sus dioses anteriores, incluyendo a Amón-Ra al cual denominaban al Dios más grande y Dios de los Dioses. Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS, http://etimologias.dechile.net/?Dios
http://etimologias.dechile.net/?Dios
Un punto interesante es que la religión Católica también esta relacionada con el dios del sol. El emperador romano Constantino adoraba a Mitra (dios del Sol), pero un día tuvo un sueño en el cual vio una cruz dentro de un sol con la inscripción "vence con esto". Fue así que se declaró cristiano e impartió el cristianismo a todo el mundo occidental. Otro punto interesante es que los judíos, musulmanes y cristianos creen en el mismo Dios. Como había notado antes, Abraham es el padre de todas estas religiones. Es decir, Jehová, Alá, y Dios es uno sólo. Según el nuevo testamento, Jesucristo es del mismo linaje que David, Moisés y Abraham. Los musulmanes también consideran a Abraham como su patriarca. Lo que pasa es que Dios le dijo a Abraham que él iba a ser el padre del pueblo elegido. El primer hijo del Abraham, Ismael, no fue con su esposa, Sara, sino con su esclava, Agar. Después de Ismael, Abraham tuvo un hijo con Sara, al que llamó Isaac. Entonces los musulmanes creen que ellos son el pueblo elegido, pues son descendientes de Ismael, el hijo mayor de Abraham. Los judíos creen que ellos son el pueblo elegido, pues son descendientes de Isaac, el primer hijo legítimo. El dios Aton fue una idea revolucionaria en su tiempo, ya que fue la primer creencia monoteísta de la historia. La identificación con el Sol se hizo necesaria para explicar al pueblo la fuerza y la presencia de Atón. Algunos estudiosos creen que de esta creencia en el Dios Unico, nace el monoteismo hebreo. Opinan que Moises fue sacerdote de Aton. Como curiosidad una de las formas de referirse a Jehová (que no se debe nombrar: ver Jehová) es Adonai palabra muy parecida a Atón, no ??
Una cosita más. En hebreo la palabra "señor" es "adon" (אדון (y "Adonai" (אדוני (se traduce como Dios. - Gracias: embelek La palabra "Dios" es divina y tiene más de 3500 años. Como ya habíamos dicho al principio viene de los indoeuropeos (*dyeu-). La raíz de la palabra Dios llega hasta cielo o luminoso y en el caso de los germanos (God y similares) se remonta hasta llegar a brillante: Sánscrito (indio del IIº milenio ae): devah (En realidad no significa dios, significa ser de luz, y el concepto hindú y budista aplica para aquellos "seres de luz" que viven en un plano especial de puro gozo). Avéstico (iranio de comienzos del primer milenio ae): daeva. Lituano: Dievas (teónimo del Dios celestial, apelativo general). Griego: Dios (genitivo de Zeus). Latín: deus. Germano antiguo: *tivar (Dios en plural) (me parece recordar que a veces la 't' deriva en 'd' en los idiomas de origen indoeuropeo). Además hay bastante evidencia lingüística que muestra que los Indo-europeos rindieron culto a un Padre del Cielo o Padre Luminoso cuyo nombre sobrevive en el Júpiter latino y el Dyaus-pita Sánscrito, y en una forma más abreviada, Zeus griego y Týr normando. Es cosa de ver que tanto Piter como pita son una variante del original *pater indoeuropeo Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS http://etimologias.dechile.net/?Dios 8/10 Este hermoso dicho debe tener unos 3500 años!!! (es vino del más viejo!!!): Lituano: Dievas dave dantis, Dievas duos duonos. Sánscrito: Devas adat datas, Devas dasyati dhanas. Latín: Deus dedit dentes, Deus dabit panem. Inglés: God gave teeth, God will give bread. Castellano: Dios nos dio dientes, Dios nos dará pan.
Cuando los misioneros europeos llegaron a América, particularmente a la Nueva España, se sorprendieron mucho de que los nahuas utilizaran la palabra TEOTL, la cual de inmediato asociaron con la idea de DIOS. Sin embargo, y contradiciéndose en sus teorías, en ninguna de las deidades atribuidas a la mentalidad náhuatl se incluía como parte del nombre la palabra TEOTL. Así, el sanguinario Huitzilopochtli (colibrí zurdo) no se llama Huizilopochteotl, no es un dios (¿será un demonio?), Tláloc ("dios de la lluvia") no se llama Tlalotéotl, tampoco es dios. Pero existe Tlazolteotl, al cual ahora llaman "dios del amor" y un Huehuetéotl, o "dios viejo", "dios del fuego". A la llegada de los europeos no se conocía en Mexico/Tenochtitlan (extensivamente "en Anáhuac") una religión en el sentido europeo de la palabra, ni se tenían dioses. Hoy día, que conocemos lo que es la energía, si aplicamos esa acepción a la palabra TEOTL, nos encontramos con que Tlazolteotl no es dios del amor sino la energía del amor; Huehuetéotl no es el dios viejo, sino la energía vieja, es decir el fuego. El dios del sol, Tonatiuh, es la energía del día (tonalli=día, tiuh=teotl) la luz y el calor del sol. En lo referente al "dios" Huitzilopochtli, Sahagún lo compara con Hércules (teniendo un muy bíblico Sansón, sugiriendo detrás de las palabras que estaba al tanto de las tendencias del renacimiento), pero contradiciendo el carácter sanguinario que le atribuyen con las celebraciones en su honor, durante las cuales no se le ofrecían los abominables sacrificios humanos sino flores y cantos. TEOTL, en su acepción de energía (tetl=piedra, otli=camino;=>la piedra en su camino, detrás de esto lo que hace que la piedra se mueva) es muy distinto de la idea de DIOS, por lo cual no debería tomarse como una traducción válida TEOTL=DIOS.
ETIMOLOGIA DE THEOS, LA PALABRA GRIEGA QUE APARECE INCLUSO EN ALGUNAS TRADUCCIONES ANTIGUAS Y QUE SE HA TRADUCIDO COMO "DIOS"
Algunas notas sobre la antigua palabra griega theos, incluido su origen y significado eventual.
Este artículo contiene algunas notas sobre la antigua palabra griega theos, incluido su origen y significado (etimología). Examina el uso de esa palabra en los textos griegos del Nuevo Testamento y la Septuaginta (LXX), e incluso en otros lugares.
Una nota: en el texto griego NT, la palabra theos es principalmente una referencia a Dios, pero no podemos obviar el hecho de que esa misma se usa allí incluso de otras maneras un poco contradictorias.
El uso de la palabra theos en el texto griego de la versión de los Setenta.
(La Septuaginta o LXX es una antiquisima traducción al griego del Antiguo Testamento judío, es decir los originales escritos en hebreo le anteceden no solo en tiempo sino mas que todo en fidelidad, no es al revés).
La versión de los Setenta contiene la palabra theos en más de 2500 lugares, desde Génesis 1: 1 hasta Malaquías 3:18. Allí, se usa de diferentes maneras, incluso de manera arbitraria, indiscriminada y abusiva, como una traducción para palabras hebreas tales como abbiyr, adonay, atsab, el, eliyl, elohiym, elowahh, illay, qodesh, shadday, tsuwr y Yahweh.
Otra nota: las palabras hebreas y arameas antes mencionadas no siempre se traducen como Theos en la Septuaginta, pero a veces lo son. Ejemplo: en algunos pasajes, la Septuaginta traduce Yahweh como Theos, pero en algunos otros pasajes lo traduce como Kurios, que significa "Señor". Esta es una inconsistencia muy evidente de parte de los traductores de la LXX o Septuaginta.
No se pueden extraer conclusiones reales del uso de la palabra Theos en la Septuaginta, aparte de que obviamente para los traductores, 1) o les era difícil encontrar equivalentes griegos adecuados para varias palabras hebreas y arameas, o 2) o adrede quisieron esconder los nombres Santos de los griegos; pero por la razón que haya sido, el resultado fue que usaron Theos en su lugar.
En los escritos originales hebreos/arameos de la Torah es evidente que la palabra Theos no era el nombre personal del que hoy tantos---pero erradamente-- llaman Dios.
En el uso bíblico moderno, y en los textos griegos del Nuevo Testamento y de la Septuaginta, la palabra Theos a menudo se refiere al verdadero Dios que está en el Cielo. Pero, uno debe tener en cuenta que Theos es una mera palabra griega. Los antiguos griegos tenían muchos theoi en su sistema de adoración, ¡e incluso los reyes y otros eran llamados Theos! (Theoi es una forma plural de theos). Las Biblias dicen que Ese elojim---llamese Dios o Theos o como quieran llamarle los que deconocen Su Nombre Apartado---NO COMPARTE SU NOMBRE, NI SU MAGNIFICENCIA CON OTROS (Y MENOS CON PAGANOS)!
Algunos otros ejemplos del antiguo uso griego de Theos en combinaciones de palabras:
Una teogonia era una cuenta genealógica de los "dioses" griegos. Un teólogo era alguien que escribió sobre esos "dioses"; por lo tanto, poetas como Hesíodo y Orfeo fueron teologoi. Eso significa teologos. En el teatro griego (theatron), el theologeion era un lugar especial en la escena para los actores que representaban a algunos dioses griegos. La teofania era un festival de invierno en Delfos, el día en que se creía que el dios sol Apolo había nacido. El Elojim de Israel original tiene un nombre que no anda circulando por ahi en boca de gentiles, ni se presta para ser usado como adjetivos ni para otros nombres de cosas creadas y que no sean exclusivamente El. ¡Solamente Yahweh es quien ha cumplido su profecía y ha quitado Su Nombre de la boca de quienes no le obedecen!
"¿Cómo pueden decir: 'Somos sabios, y la ley de YAHWEH está con nosotros,' cuando la ha cambiado en mentira la pluma mentirosa de los escribas...?" ---Jeremías 8:8
FINALMENTE, LEAN ESTOS SIGUIENTES PASAJES EN LAS BIBLIAS GRECORROMANAS Y TODAS LAS TRADUCCIONES MODERNAS, Y VAYAN AL GRIEGO, Y AL ORIGINAL HEBREO EN CASOS PERTINENTES, PARA QUE VEAN QUE DISPARATES DICEN ESTAS VERSIONES. LO PRIMERO ES QUE NUESTRO AMO Y SALVADOR Y SUS APOSTOLES, NO LE HABLABAN EN GRIEGO A LOS JUDIOS NI ENTRE ELLOS, EL LES HABLABA EN HEBREO.
MATEO 1:23 ESTA HACIENDO UNA CLARA REFERENCIA A ISAIAS, Y A UN PASAJE ESCRITO ORIGINALMENTE EN HEBREO, Y NO EN GRIEGO. LA PALABRA EMMANUEL NO ES GRIEGA, COMO ALGUNOS HERMANOS CREEN, ES UNA PALABRA HEBREA, Y NO SE TRADUCE "DIOS CON NOSOTROS"!---COMO APARECE TRADUCIDA EN TANTAS BIBLIAS. ESO ES UNA MENTIRA DE LOS ESCRIBAS TRADUCTORES. SE TRADUCE "ELOJIM CON NOSOTROS," DE MODO QUE ES IMPOSIBLE QUE ESAS PALABRAS HAYAN SIDO DICHAS POR NINGUNO DE ELLOS. ADEMAS, HASTA UNA PERSONA SIN EL ESPIRITU SE PUEDE DAR CUENTA DE ESTE ERROR, CON TAN SOLO ESTUDIAR LA ETIMOLOGIA DE LA PALABRA HEBREA IMMANUEL. ¡LA PALABRA DIOS NO ESTA PRESENTE EN NINGUNA PARTE DE ESA PALABRA!
1 Corintios 1:2.... http://bibliaparalela.com/interlinear/1_corinthians/1-2.htm
Mateo 1:23.... http://bibliaparalela.com/interlinear/matthew/1-23.htm
1 Corintios 8:4-5....http://bibliaparalela.com/interlinear/1_corinthians/8-5.htm
"¿Cómo podemos decir: 'Somos sabios, y la ley de YAHWEH está con nosotros,' cuando la ha cambiado en mentira la pluma mentirosa de los escribas...?" ---Jeremías 8:8
NOTEN QUE EN LA MAYORIA DE LAS FUENTES AQUI ABAJO PRESENTADAS COMO EVIDENCIAS, LOS ESTUDIOSOS, ANALISTAS Y COLABORADORES PRINCIPALES HAN SIDO Y SON "CREYENTES" (DE LAS SECTAS DE LA IGLESIANDAD GRECO-ROMANA), Y QUE NINGUNA DE ESTAS EVIDENCIAS FUERON ESCRITAS POR NOSOTROS. NO OBSTANTE, ESTOS "CREYENTES" PERO QUE SON DETRACTORES DE QUIENES AFIRMAMOS QUE LAS PALABRAS DIOS, ZEUS, THEOS (Y SUS VARIANTES) ESTAN INTERRELACIONADAS Y SON DE ORIGEN PAGANO, ¡NO DAN LA RAZON EN SUS PROPIOS ESTUDIOS ETIMOLOGICOS!
ZEUS (de Wikipedia en ingles)
The god's name in the nominative is Ζεύς Zeús. It is inflected as follows: vocative: Ζεῦ Zeû; accusative: Δία Día; genitive: Διός Diós; dative: Διί Dií. Diogenes Laertius quotes Pherecydes of Syros as spelling the name, Ζάς.[18]
Zeus is the Greek continuation of *Di̯ēus, the name of the Proto-Indo-European god of the daytime sky, also called *Dyeus ph2tēr ("Sky Father").[19][20] The god is known under this name in the Rigveda (Vedic Sanskrit Dyaus/Dyaus Pita), Latin (compare Jupiter, from Iuppiter, deriving from the Proto-Indo-European vocative *dyeu-ph2tēr),[21] deriving from the root *dyeu- ("to shine", and in its many derivatives, "sky, heaven, god").[19] Zeus is the only deity in the Olympic pantheon whose name has such a transparent Indo-European etymology.[22]
The earliest attested forms of the name are the Mycenaean Greek 𐀇𐀸, di-we and 𐀇𐀺, di-wo, written in the Linear B syllabic script.[23]
Plato, in his Cratylus, gives a folk etymology of Zeus meaning "cause of life always to all things," because of puns between alternate titles of Zeus (Zen and Dia) with the Greek words for life and "because of."[24] This etymology, along with Plato's entire method of deriving etymologies, is not supported by modern scholarship.[25][26]
DYEUS (de Wikipedia, en ingles)
Dyēus (also *Dyḗus Ph2tḗr , alternatively spelled dyēws) is believed to have been the chief deity in the religious traditions of the prehistoric Proto-Indo-European societies. Part of a larger pantheon, he was the god of the daylit sky, and his position may have mirrored the position of the patriarch or monarch in society.
This deity is not directly attested; rather, scholars have reconstructed this deity from the languages and cultures of later Indo-European peoples such as the Greeks, Latins, and Indo-Aryans. According to this scholarly reconstruction, Dyeus was addressed as Dyeu Ph2ter, literally "sky father" or "shining father", as reflected in Latin Iūpiter, Diēspiter, possibly Dis Pater and deus pater, Greek Zeu pater, Sanskrit Dyàuṣpítaḥ. As the pantheons of the individual mythologies related to the Proto-Indo-European religion evolved, attributes of Dyeus seem to have been redistributed to other deities. In Greek and Roman mythology, Dyeus remained the chief god; however, in Vedic mythology, the etymological continuant of Dyeus became a very abstract god, and his original attributes and dominance over other gods appear to have been transferred to gods such as Agni or Indra.
Later figures etymologically connected with Dyeus
- In Greek mythology Zeus[1]
- In Roman mythology Jupiter (from *Iou-pater or *Ious-pater)[2]
- In Historical Vedic religion Dyauṣ Pitār[3]
- Dionysus, especially with the Thracians and Sabines
The following names derive from the related *deiwos:
- Germanic Tīwaz (known as Týr in Old Norse)
- Latin Deus (originally used to address Jupiter, but later adopted as the name of God)
- Indo-Aryan deva: Vedic/Puranic deva, Buddhist deva
- Iranic daeva, daiva, diw, etc.
- Baltic Dievas, deivė (goddess)
- Celtic e.g. Gaulish Dēuos, Gaelic dia, Welsh duw
- Slavic div (genitive divese; "miracle")
DEUS (de Wikipedia, en ingles)
Deus (Latin pronunciation: [ˈdeːʊs]) is Latin for "god" or "deity". Latin deus and dīvus "divine", are descended from Proto-Indo-European *deiwos, "celestial" or "shining", from the same root as *Dyēus, the reconstructed chief god of the Proto-Indo-European pantheon.
In Classical Latin, deus (feminine dea) was a general noun[1] referring to a deity, while in technical usage a divus or diva was a figure who had become divine, such as a divinized emperor. In Late Latin, Deus came to be used mostly for the Christian God. It was inherited by the Romance languages in French Dieu, Spanish Dios, Portuguese and Galician Deus, Italian Dio, etc., and by the Celtic languages in Welsh Duw and Irish Dia.
Latin Bible
Latin deus consistently translates Greek θεός theos in both the Vetus Latina and Jerome's Vulgate. In the Septuagint, Greek theos in turn renders Hebrew Elohim (אֱלוֹהִים, אלהים).
In theological terminology
The word de-us is the root of Deity, and thereby of deism, pandeism, and polydeism, ironically all of which are theories in which any divine figure is absent from intervening in human affairs. This curious circumstance originates from the use of the word "deism" in the 17th and 18th centuries as a contrast to the prevailing "theism", belief in an actively intervening God. Another is the deus otiosus ("idle god"), which is a creator god who largely retires from the world and is no longer involved in its daily operation. A similar concept is that of the deus absconditus ("hidden god") of Thomas Aquinas. Both refer to a deity whose existence is not readily knowable by humans through either contemplation or examination of divine actions. The concept of deus otiosusoften suggests a god who has grown weary from involvement in this world and who has been replaced by younger, more active gods, whereas deus absconditus suggests a god who has consciously left this world to hide elsewhere.
Latin phrases with "deus"
Nobiscum deus ("God with us") was a battle cry of the late Roman Empire and of the Byzantine Empire. The name Amadeus translates to "for love of God". The genitive/dative dei occurs in such phrases as Roman Catholic organization Opus Dei (work of God), Agnus Dei (Lamb of God) and Dei Gratia (By the Grace of God).
- Agnus Dei
- Deus ex machina
- Deus otiosus/Deus absconditus
- Deus vult
- Munificentissimus Deus
- Opus Dei
- Providentissimus Deus
- Rector Potens, Verax Deus
- Regnator omnium deus
- Rerum Deus Tenax Vigor
- Rex Deus
- Sublimus Dei
- Te Deum
- Unigenitus dei filius
- Vox populi, vox Dei
DIOS (de Wikipedia en español)
Para el concepto de «Dios» en el contexto de las religiones politeístas, véase deidad.
Para otros usos de este término, véase Dios (desambiguación).
El concepto teológico, filosófico y antropológico de Dios nota 1 (del latín: Deus, que a su vez proviene de la raíz protoindoeuropea*deiwos~diewos, ‘brillo’, ‘resplandor’,2 al igual que el sánscrito deva, ‘ser celestial’, ‘dios’.), hace referencia a una deidad suprema. La vigesimotercera edición del Diccionario de la Real Academia Española lo define como el «ser supremo que en las religiones monoteístas es considerado hacedor del universo».1
Dios es el nombre que se le da en español a un ser supremo omnipotente, omnipresente, omnisciente y personal en religiones teístas y deístas (y otros sistemas de creencias) quien es: o bien la única deidad, en el monoteísmo, o la deidad principal, en algunas formas de politeísmo, como en el henoteísmo.3
Dios también puede significar un ser supremo no personal como en el panteísmo, y en algunas concepciones es una mera idea o razonamiento sin ninguna realidad subsistente fuera de la mente, como en los sistemas materialistas.
A menudo Dios es concebido como el creador sobrenatural y supervisor del universo. Los teólogos han adscrito una variedad de atributos a las numerosas concepciones diferentes de Dios. Entre estos, los más comunes son omnisciencia, omnipotencia, omnipresencia, omnibenevolencia (perfecta bondad), simplicidad divina, y existencia eterna. Dios también ha sido concebido como de naturaleza incorpórea, un ser personal, la fuente de toda obligación moral, y el «mayor ser concebible con existencia».3 Estos atributos fueron descritos en diferentes grados por los primeros filósofos-teólogos judíos, cristianos y musulmanes, incluidos Maimónides,4 san Agustín,4 y Al-Ghazali,5 respectivamente. Muchos destacados filósofos medievales y filósofos modernos desarrollaron argumentos a favor de la existencia de Dios.5 En forma análoga, numerosos filósofos e intelectuales de renombre han desarrollado argumentos en contra de la existencia de Dios.
GOD (Wikipedia, en ingles)
God (word) The English word God continues the Old English God (guþ, gudis in Gothic, *gud in modern Scandinavian, God in Frisian and Dutch, and Gott in modern German), which is derived from Proto-Germanic *ǥuđán.
Germanic etymology
The Proto-Germanic meaning of *ǥuđán and its etymology is uncertain. It is generally agreed that it derives from a Proto-Indo-European neuter passive perfect participle*ǵʰu-tó-m. This form within (late) Proto-Indo-European itself was possibly ambiguous, and thought to derive from a root *ǵʰeu̯- "to pour, libate" (Sanskrit huta, see hotṛ), or from a root *ǵʰau̯- (*ǵʰeu̯h2-) "to call, to invoke" (Sanskrit hūta). Sanskrit hutá = "having been sacrificed", from the verb root hu = "sacrifice", but a slight shift in translation gives the meaning "one to whom sacrifices are made."
Depending on which possibility is preferred, the pre-Christian meaning of the Germanic term may either have been (in the "pouring" case) "libation" or "that which is libated upon, idol" — or, as Watkins[1] opines in the light of Greek χυτη γαια "poured earth" meaning "tumulus", "the Germanic form may have referred in the first instance to the spirit immanent in a burial mound" — or (in the "invoke" case) "invocation, prayer" (compare the meanings of Sanskrit brahman) or "that which is invoked".
The earliest uses of the word God in Germanic writing is often cited to be in the Gothic Bible or Wulfila Bible, which is the Christian Bible as translated by Wulfila (a.k.a. Bishop Ulfilas) into the Gothic language spoken by the Eastern Germanic, or Gothic, tribes. The oldest parts of the Gothic Bible, contained in the Codex Argenteus, is estimated to be from the fourth century. During the fourth century, the Goths were converted to Christianity, largely through the efforts of Bishop Ulfilas, who translated the Bible into the Gothic language in Nicopolis ad Istrum in today's northern Bulgaria. The words guda and guþ were used for God in the Gothic Bible.
Obsolete etymologies[edit]In 19th century scholarship, there were a number of alternative etymologies suggested. Morgan Kavanagh in The Origin of Language and Myths claimed that the word god was taken from the Buddha's patriarchal name of Gotama. Henry Scadding, and Henry Le Mesurier in his book Mer-cur-ius, or The Word Maker, also connected Lombard Guodan to Gotama Buddha.[2] The connection of Gwydion with Wotan(but not with god) is due to Jacob Grimm.
Tribal names[edit]A significant number of scholars have connected this root with the names of three related Germanic tribes: the Geats, the Goths and the Gutar. These names may be derived from an eponymous chieftain Gaut, who was subsequently deified.[citation needed] He also sometimes appears in early Medieval sagas as a name of Odin or one of his descendants, a former king of the Geats (Gaut(i)), an ancestor of the Gutar (Guti), of the Goths (Gothus) and of the royal line of Wessex (Geats) and as a previous hero of the Goths (Gapt). Some variant forms of the name Odin such as the Lombardic Godan may point in the direction that the Lombardic form actually comes from Proto-Germanic *ǥuđánaz. Wōdanaz or Wōđinaz is the reconstructed Proto-Germanic name of a god of Germanic paganism, known as Odin in Norse mythology, Wōden in Old English, Wodan or Wotan in Old High German and Godan in the Lombardic language. Godan was shortened to God over time and was adopted/retained by the Germanic peoples of the British isles as the name of their deity, in lieu of the Latin word Deus used by the Latin speaking Christian church, after conversion to Christianity.
During the complex christianization of the Germanic tribes of Europe, there were many linguistic influences upon the Christian missionaries. One example post downfall of the western Roman Empire are the missionaries from Rome led by Augustine of Canterbury. Augustine's mission to the Saxons in southern Britain was conducted at a time when the city of Rome was a part of a Lombardic kingdom. The translated Bibles which they brought on their mission were greatly influenced by the Germanic tribes they were in contact with, chief among them being the Lombards and Franks. The translation for the word deus of the Latin Bible was influenced by the then current usage by the tribes for their highest deity, namely Wodan by Angles, Saxons, and Franks of north-central and western Europe, and Godan by the Lombards of south-central Europe around Rome. There are many instances where the name Godan and Wodan are contracted to God and Wod.[3] One instance is the wild hunt (a.k.a. Wodan's wild hunt) where Wod is used.[4][5]
One word for God in Hebrew is often written as the Tetragrammaton YHWH, which is not spoken by observant Jews as it is considered the name of God. Its contraction Yah, also spelled Jah, is also found in Hallelujahwhich means "Praise Jah".
The word God was used to represent Greek Theos, Latin Deus in Bible translations, first in the Gothic translation of the New Testament by Ulfilas. For the etymology of deus, see *dyēus.
Greek "θεός " (theos) means god in English. It is often connected with Greek "θέω" (theō), "run",[6][7] and "θεωρέω" (theoreō), "to look at, to see, to observe",[8][9] Latin feriae "holidays", fanum "temple", and also Armenian di-k` "gods". Alternative suggestions (e.g. by De Saussure) connect *dhu̯es- "smoke, spirit", attested in Baltic and Germanic words for "spook," and ultimately cognate with Latin fumus "smoke." The earliest attested form of the word is the Mycenaean Greek te-o[10] (plural te-o-i[11]), written in Linear B syllabic script.
KJV of 1611 (Psalms 23:1,2): Occurrence of "LORD" (and "God" in the heading) The development of English orthography was dominated by Christian texts. Capitalized, "God" was first used to refer to the Judeo-Christian concept and may now signify any monotheistic conception of God, including the translations of the Arabic Allāh, Persian Khuda, Indic Ishvara and the African MaasaiEngai.
DIOS
La palabra Dios procede del latín deus, sin más, constituyendo una excepción de palabra que procede de un nominativo y no de un acusativo, como es habitual, debido a que a Dios se le invocaba con el nominativo. Esta etimología está tan extensamente probada por todos los escritos latinos tardíos y protorromances medievales, que es increíble defender otras posibilidades. Cualquier otra cosa es un puro invento. Y el latín deus, no procede en absoluto del griego Zeus. Lo único que sucede es que ambas palabras derivan de una raíz indoeuropea común *dyeu-/*dyu-, que significa "luz diurna", variante de la raíz indoeuropea *deiw- (brillo, luz). Y en efecto la palabra latina "deus", así como su variante "divus" (que están ambas en la base de nuestro término "Dios"), significan "ser de luz", pues así eran entendidos los dioses en los orígenes, como seres hechos de la materia de la luz y nimbados de ella. Lo que sucede es que el nombre Zeus (*Dyeus) tiene el mismo origen indoeuropeo. Este origen, también está en la base del nombre Júpiter (en genitivo "Iovis", procedente de "Dyeuis"), sólo que en el nominativo se le invocaba como padre (en indoeuropeo pitar /piter), así Dyu-piter.
Téngase en cuenta que tanto Zeus como Júpiter (dioses equivalentes del panteón indoeuropeo) representan al dios del Cielo y los fenómenos atmosféricos, asociado al rayo, al relámpago y a la luz. Los romanos no tomaron en general a sus dioses de los griegos, sino que hay una coincidencia porque estos son los principales dioses del panteón indoeuropeo primitivo, que ambos pueblos, griegos y romanos heredan. Sólo a partir del s. IV a.C. algunos dioses griegos como Apolo o Dioniso-Baco son tomados por los romanos, pero no es el caso de Zeus: el Júpiter romano es tan antiguo como Zeus, y con el contacto cultural sólo se identificaron el uno con el otro.
El cristianismo primitivo odiaba profundamente la religión pagana y hubiera considerado un absoluto sacrilegio nombrar a su dios con el nombre propio de ninguno de los dioses clásicos. Lo que sí utilizan es el latín en la parte occidental del imperio romano, en que un dios como nombre común se dice deus o divus, de donde Dios. En el imperio oriental se hablaba en parte griego, y allí se utilizó la palabra que en griego es nombre común para los dioses, que es θεός ("theos", dios), palabra que siguen utilizando los cristianos griegos actuales, que nos ha dado vocablos como ateo, teocentrismo y teísta, y que no tiene nada que ver con la latina deus, pues viene de una raíz indoeuropea diferente *dhēs- vinculada a los conceptos religiosos o lo sagrado.
La evolución fonética de nuestra palabra Dios fue la siguiente. En deus la u breve se abre a o, y el diptongo generado por un proceso de disimilación que sucede siempre en los grupos vocálicos Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS http://etimologias.dechile.net/?Dios 2/10 compuestos por vocales fuertes o medias, hizo pasar la e a i (vocal débil y cerrada), como en vinea > vinia (que finalmente dio viña). Por otro lado evoluciona la palabra divus, que también significaba dios, confluyendo en una forma idéntica: la v intervocálica cae, desaparece regularmente, como en lixiva> lejía, y la u breve pasa a o. Y tenemos en lengua vulgar romance la palabra Dios, que escribimos con mayúscula porque la religión dominante es monoteísta y sólo se concibe uno, pero que en latín escribimos con minúscula puesto que es nombre común y la religión romana tiene muchos dioses. Esta evolución que hace pasar la e latina de deus a una i se dio en castellano, en francés (Dieu) y en italiano (Dio), pero no se produjo en catalán (Déu), ni en portugués (Deus), otras lenguas hijas del latín que han mantenido perfectamente la e latina originaria. Por otro lado las palabras latinas deus y divus se originan ambas en una forma común del latín arcaico perfectamente atestiguada en la epigrafía de las dedicaciones a los dioses desde el s. V a.C., que es deivos (dios), ampliamente testimoniada en diversas inscripciones como por ejemplo la inscripción de Dueno C.I.L. I, 3, o la C.I.L. 1, 4, que reza en latín arcaico: "... iuvesat deivos quoi med mitat..." (jura por los dioses que me envía...). De la misma manera tenemos atestiguada en estas épocas la forma femenina deiva (diosa) que genera en clásico los vocablos dea y diva, en diversas inscripciones como la C.I.L. I, 632 que dice "sei deivae et deinde persaepe sacrum" (sea este rito consagrado a la diosa también luego con frecuencia). Y también una muy interesante, la C.I.L. VI, 96, que muestra ya una de las evoluciones de la palabra: el acusativo plural devas, ya con reducción de i, que con la posterior caída regular de la v intervocalica, nos daría la forma deas. En efecto deivos y deiva presentan dos evoluciones: una más cultista que monoptongó el diptongo ei en i larga manteniendo v, y generando divus y diva, y otra que redujo el segundo elemento del diptongo, manteniendo la e, y haciendo caer la v entre vocales de cercano grado de apertura (devos>deos>deus y deva>dea). Todas estas formas se basan en un vocablo indoeuropeo *deiwos que el latín asume en paralelismo con el antiguo indio y sánscrito dēváh, o por ejemplo el lituano devas o el céltico devos, lenguas que de manera muy diferente a como sucedió en el griego, han tomado la raíz indoeuropea en grado e en la primera sílaba *deyw-. El griego en cambio forma su nombre propio Zeus con la raíz indoeuropea grado cero en la primera sílaba y grado pleno en la segunda *dyew, y como es habitual en griego la yod asibiló la dental produciendo una silbante sonora Z, es decir, se origina en otra variante del radical indoeuropeo que vemos clara en el genitivo "diós" que mantuvo el grupo sin asibilar debido al cambio acentual. Esta variante en grado cero el latín sólo la empleó en el nombre propio Iupiter, de Ious-piter y originariamente *dyous-piter, en que el latín asimila la d a la yod consonantizada y la hace caer, como también es cambio fonético habitual en el latín y no en el griego. Y en efecto esta raíz indoeuropea de variantes *deyw-/ *dyew- hace referencia a la luz diurna y el brillo de la luz que en el fondo mental indoeuropeo se atribuye a los dioses, y nos proporciona también en latín el vocablo dies (día, parte luminosa del día caracterizada por la luz solar y opuesto a noche) y el nombre de la diosa Diana. Desde el griego en cambio llega al latín el nombre Dióscuros, con que se conoce a Cástor y Pólux, que en Roma reciben culto como dioses Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS http://etimologias.dechile.net/?Dios 3/10 protectores de la caballería. En griego da también el vocablo δῆλος ("delos", brillante, visible, patente), que da lugar al nombre propio de la isla griega de Delos, al epíteto Delio que los griegos antiguos daban al dios Apolo, y a algún neologismo moderno de base griega como la palabra psicodélico (relativo a la manifestación visible de elementos psíquicos ocultos, relativo a la estimulación intensa de potencias psíquicas para que se manifiesten en formas visibles). Bibliografía básica: Thesaurus Linguae Latinae. Bayerische Akademie der Wissenschaften. München. Ernout, A.- Meillet, A. Dictionnaire étymologique de la langue latine. Corpus Inscriptionum Latinarum, Tomo I. Ernout, A. Morphologie historique du latin. Klincksieck. Paris. Chantraine, P., Morphologie historique du grec. Klincksieck. Paris. - Gracias: Helena Leyendas urbanas, alternativas y otros comentarios diversos La palabra Dios proviene del latín "Deus", que a su vez viene del griego "Zeus", quien en su mitología era el dios de los dioses. La palabra "Zeus" cambió a Deus y después a Dios. Deus tiene la misma raíz indoeuropea (*dyeu-) que "día", y significa sol o brillante. Los Romanos incorporaron el panteón griego dándoles sus propios nombres. Zeus, siendo el dios padre, se convirtió en Zues Pater, que por uso vulgar se convirtió en Jues Piter o Júpiter. Los Judíos nunca usaron ese término (DIOS o DEUS) en sus escritos. Ellos usaron el tetragrama del cual se formó el nombre Jehová - Gracias: Delia Lafaurie La palabra "Dios" no vino a través del latín "Deus", sino que Dios pasó directamente del griego (donde es el caso genitivo, o sea dios significa "de Zeus") al español. En general, la explicación más sencilla es la correcta. Si el griego y el español tienen una misma palabra, la "derivación" a través del latín no es necesaria. - Gracias: Jorge Heguilor "Dios" no tiene nada que ver con el griego "Dios" (genitivo de "Zeus"). En las lenguas flexivas (como el latín o el griego) el caso genitivo expresa lo que en castellano expresamos mediante la preposición "de". En griego "Dios" no significa 'dios', sino que 'DE Zeus'. Zeus es simplemente el nombre de un dios (aunque el padre de los dioses), el concepto 'dios' se expresa mediante la palabra "theos" que no está relacionada con "Zeus". Revisando el Nuevo Testamento escrito en Griego antiguo, encontramos la palabra "theos" para describir a Dios, no la palabra "Dios". - Gracias: Francesc Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS http://etimologias.dechile.net/?Dios 4/10 En griego antiguo encontramos también la palabra δῖος (dios) (masculino δῖος, femenino δῖα, neutro δῖον), un adjetivo (no tiene nada que ver con Dios, genitivo de Zeus) muy común (por ejemplo Homero usa el masculino δῖος (en caso nominativo 93 veces en ´´Iliada´´ y 97 en ´´ Odisea´´) que significa1 : ´´Divino, de naturaleza o apariencia divina´´ como epíteto formular: de diosas raro de los principales dioses masculinos de démones y divinidades de héroes y heroínas de fuerzas y fenómenos de la naturaleza de objetos relacionados con los dioses, etc. ''αὐτὰρ ἐγὼν οἴκοιο ἄναξ ἔσομ᾽ ἡμετέροιο καὶ δμώων, οὕς μοι ληίσσατο δῖος Ὀδυσσεύς". ''en tal caso, yo seré soberano de nuestro palacio y nuestros esclavos, que me trajo como botín de guerra el divino Odiseo''. (Homero, Odisea canto I, verso 398). Fuente: 1. Diccionario Griego -Español Volumen V. Instituto de Filología. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Madrid 2008. Según el DRAE la palabra dios viene del latín deus, pero el diccionario1 : ´´An Etymological dictionary of the Latin Language´´ by the Re. F.E.J. Valpy, A.M London 1828, nos da las siguentes alternativas para la palabra latina deus: 1. Del griego Θεός (theos) ´´Dios´´, como Θεά (diosa) → Dea 2 3 . 2. De la palabra griega Δεύς (Deus) (tipo Eólico4 para Zeus) 2 3 . 3. Del griego Διός (Dios, genitivo de Ζεύς). Además, en Grecia en la época micénica (1600 adc - 1100 adc) utilizaban las palabras te-os (=dios) y te-o-i (=dioses) te-o-do-ra (teo=dios, dora=regalos) (sistema de escritura lineal B). Después teos (oi)→ θεός(οι) (theos) y Platón (en Crátilo, diálogo entre Hermógenes y Sócrates) explica el origen de la palabra. Sócrates: ¿No es, entonces, justo comenzar por los dioses y examinar por qué han recibido exactamente el nombre éste de «dioses» (theoí)? Hermógenes: Es razonable, al menos. Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS http://etimologias.dechile.net/?Dios 5/10 Sócrates: Yo por mi parte sospecho, desde luego, algo así: me parece que los primeros hombres que rondaron la Hélade tuvieron sólo por dioses, precisamente, a los mismos que la mayoría de los bárbaros tienen todavía hoy: al sol y la luna, a la tierra, a los astros y al cielo. Pues bien, como veían siempre a todos estos en movimiento y «a la carrera» (théonta), les pusieron el nombre de «dioses» (theoús) a partir de la naturaleza ésta del «correr» (theîn). Posteriormente, cuando hubieron descubierto a todos los demás, siguieron ya llamándoles con este nombre. ¿Tiene lo que digo alguna semejanza con la verdad o ninguna en absoluto? y sigue explicando la etimología de Zeus: ´´Parece que también su padre, llamado Zeús, tiene maravillosamente puesto el nombre, aunque no sea fácil de comprender. En efecto, el nombre de Zeus es como su definición. Lo dividimos en dos partes, y unos, empleamos una y, otros, otra -unos le llaman Zēna y otros Día-, pero si los ayuntamos en uno, ponen de manifiesto la na ‐ turaleza del dios y esto es, precisamente, lo que conviene que un nombre sea capaz de expresar. Y es que, tanto pa ra nosotros como para los demás, no hay un mayor cau ‐ sante de la «vida» (zén) que el dominador y rey de todo. Acontece, pues, que es posiblemente exacto el nombre de este dios «por el cual» (di'hón) los seres vivos tienen el «vivir» (zén). Y aun siendo único su nombre, está dividido en dos partes, como digo: Día y Zéna. Podría parecer in solente, si se oye de repente, el que sea hijo de Krónos y, sin embargo, hay buenas razones para que Zeús (día) sea hijo de una gran «inteligencia» (diánoia), pues Krónos sig nifica «limpieza» (kóros), no muchacho, sino la «pureza» sin mezcla de la «mente» (kóros noû). Notas: 1. Véase también: a. ''An Essay of the different nature of accent and quantity with their use an application in the English, Latin and Greek Languages'' by John Foster, London 1820. b. ''De verborum significatione'' de Pompeius Festus. c. ´´Viage estático al mundo planetario´´de Lorenzo Hervás y Panduro Madrid añoMDCCXCIII y d. ´´De la antigua lengua,poblaciones y comarcas de las Españas´´ de Andres de Poca ,1587. 2. Según otros diccionarios, Θεός y Ζεύς podría venir de dos raíces Proto Indo-Europeas (PIE) diferentes: *dhes- → Θεός se refiere a un lugar (templo) o actividad (fiesta) religiosa. *dyeu- → Ζεύς → Deus se refiere a lo brillante del cielo, al sol y un personaje, el dios más brillante. 3. Obviamente pertenezco a esa minoría de gente que no acepta la teoría del Proto-IndoEuropeo (PIE), pues todo lo concerniente a esto es una teoría. El hecho de que muchos Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS http://etimologias.dechile.net/?Dios 6/10 diccionarios recurran en sus entradas etimológicas a una hipotética raíz basada en el PIE me es indiferente. Es solamente una teoría. Debemos recordar que las palabras que empiezan con * (por ejemplo: *dhes y *dyeu) constituyen un tipo hipotético y no hay registro (constancia) de ellas. A veces dejan mucho campo a la fantasía y casi nunca pueden ser objetivas. Aceptaría tenerlo en cuenta, si no tuviera ningún otro dato que manejar, pero si hay registros históricos sobre una palabra (por ejemplo: Θεός y Ζεύς), elijo usarlos en vez de recurrir a una teoría PIE. La etimología es una ciencia y (en mi opinión) la ciencia debe basarse en hechos, no en hipótesis. 4. El eólico es un dialecto del griego clásico que se hablaba en la costa de Asia Menor, Tesalia, Beocia, en la isla de Lesbos (ver: Lesbiana) y en otras colonias griegas. - Gracias: PAGOT Un libro explica que Dios podría ser una invención de Platón, que en su teoría de las ideas, destaca que todas ellas confluyen en una sola: la gran idea que es Amor, Belleza, etc. Platón seguramente era politeísta, pero se puede rastrear el origen del monoteísmo en la filosofía griega con Platón o Parménides. - Gracias: Sebastian Melmoth Es una versión interesante, pero no parece ser cierta. Platón creó su academia en el año 387 Antes de Cristo (a.C.), mientras que Abraham (padre de los judíos, musulmanes y cristianos) ya predicaba el concepto de un sólo Dios alrededor de 1800 a.C., o sea unos 1400 años antes. Otro origen que atestigua la idea de un dios "sin igual". Esta aparece, como mínimo, siete siglos antes de Abraham. Antes de Amenofis, la "teología" egipcia abunda en fórmulas tales como "dios único", "sin igual", "el más grande". Estas ideas se encuentran en los Textos de las Pirámides, los primeros escritos religiosos de Egipto (2500 a.C.). - Gracias: Sebastian Melmoth Esta versión parece más cierta, pues sabemos que Abraham procede de Babilonia (lo que hoy conocemos como Irak) y vivió en Egipto. Bueno, no vivió allí por mucho tiempo. Abraham fue expulsado de Egipto por decirle al faraón que su esposa, Sara, era su hermana. El primer gobernante monoteísta fue justamente un faraón egipcio llamado Amenofis IV. Él fue faraón de Egipto en los años 1300 a.C. Él adoraba a un dios único. Este era el sol visible, al cual llamaba Atón. Él incorporaba a todos los ciudadanos a su religión, pues decía que el sol alumbra igualmente para todos. Aunque él aceptaba a todas las gentes a su religión, mandó a destruir los templos de las otras religiones. Cuando Amenofis murió, el pueblo egipcio volvió a sus dioses anteriores, incluyendo a Amón-Ra al cual denominaban al Dios más grande y Dios de los Dioses. Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS, http://etimologias.dechile.net/?Dios
http://etimologias.dechile.net/?Dios
Un punto interesante es que la religión Católica también esta relacionada con el dios del sol. El emperador romano Constantino adoraba a Mitra (dios del Sol), pero un día tuvo un sueño en el cual vio una cruz dentro de un sol con la inscripción "vence con esto". Fue así que se declaró cristiano e impartió el cristianismo a todo el mundo occidental. Otro punto interesante es que los judíos, musulmanes y cristianos creen en el mismo Dios. Como había notado antes, Abraham es el padre de todas estas religiones. Es decir, Jehová, Alá, y Dios es uno sólo. Según el nuevo testamento, Jesucristo es del mismo linaje que David, Moisés y Abraham. Los musulmanes también consideran a Abraham como su patriarca. Lo que pasa es que Dios le dijo a Abraham que él iba a ser el padre del pueblo elegido. El primer hijo del Abraham, Ismael, no fue con su esposa, Sara, sino con su esclava, Agar. Después de Ismael, Abraham tuvo un hijo con Sara, al que llamó Isaac. Entonces los musulmanes creen que ellos son el pueblo elegido, pues son descendientes de Ismael, el hijo mayor de Abraham. Los judíos creen que ellos son el pueblo elegido, pues son descendientes de Isaac, el primer hijo legítimo. El dios Aton fue una idea revolucionaria en su tiempo, ya que fue la primer creencia monoteísta de la historia. La identificación con el Sol se hizo necesaria para explicar al pueblo la fuerza y la presencia de Atón. Algunos estudiosos creen que de esta creencia en el Dios Unico, nace el monoteismo hebreo. Opinan que Moises fue sacerdote de Aton. Como curiosidad una de las formas de referirse a Jehová (que no se debe nombrar: ver Jehová) es Adonai palabra muy parecida a Atón, no ??
Una cosita más. En hebreo la palabra "señor" es "adon" (אדון (y "Adonai" (אדוני (se traduce como Dios. - Gracias: embelek La palabra "Dios" es divina y tiene más de 3500 años. Como ya habíamos dicho al principio viene de los indoeuropeos (*dyeu-). La raíz de la palabra Dios llega hasta cielo o luminoso y en el caso de los germanos (God y similares) se remonta hasta llegar a brillante: Sánscrito (indio del IIº milenio ae): devah (En realidad no significa dios, significa ser de luz, y el concepto hindú y budista aplica para aquellos "seres de luz" que viven en un plano especial de puro gozo). Avéstico (iranio de comienzos del primer milenio ae): daeva. Lituano: Dievas (teónimo del Dios celestial, apelativo general). Griego: Dios (genitivo de Zeus). Latín: deus. Germano antiguo: *tivar (Dios en plural) (me parece recordar que a veces la 't' deriva en 'd' en los idiomas de origen indoeuropeo). Además hay bastante evidencia lingüística que muestra que los Indo-europeos rindieron culto a un Padre del Cielo o Padre Luminoso cuyo nombre sobrevive en el Júpiter latino y el Dyaus-pita Sánscrito, y en una forma más abreviada, Zeus griego y Týr normando. Es cosa de ver que tanto Piter como pita son una variante del original *pater indoeuropeo Busca aquí Etimología de DIOS 1/9/2018 DIOS http://etimologias.dechile.net/?Dios 8/10 Este hermoso dicho debe tener unos 3500 años!!! (es vino del más viejo!!!): Lituano: Dievas dave dantis, Dievas duos duonos. Sánscrito: Devas adat datas, Devas dasyati dhanas. Latín: Deus dedit dentes, Deus dabit panem. Inglés: God gave teeth, God will give bread. Castellano: Dios nos dio dientes, Dios nos dará pan.
Cuando los misioneros europeos llegaron a América, particularmente a la Nueva España, se sorprendieron mucho de que los nahuas utilizaran la palabra TEOTL, la cual de inmediato asociaron con la idea de DIOS. Sin embargo, y contradiciéndose en sus teorías, en ninguna de las deidades atribuidas a la mentalidad náhuatl se incluía como parte del nombre la palabra TEOTL. Así, el sanguinario Huitzilopochtli (colibrí zurdo) no se llama Huizilopochteotl, no es un dios (¿será un demonio?), Tláloc ("dios de la lluvia") no se llama Tlalotéotl, tampoco es dios. Pero existe Tlazolteotl, al cual ahora llaman "dios del amor" y un Huehuetéotl, o "dios viejo", "dios del fuego". A la llegada de los europeos no se conocía en Mexico/Tenochtitlan (extensivamente "en Anáhuac") una religión en el sentido europeo de la palabra, ni se tenían dioses. Hoy día, que conocemos lo que es la energía, si aplicamos esa acepción a la palabra TEOTL, nos encontramos con que Tlazolteotl no es dios del amor sino la energía del amor; Huehuetéotl no es el dios viejo, sino la energía vieja, es decir el fuego. El dios del sol, Tonatiuh, es la energía del día (tonalli=día, tiuh=teotl) la luz y el calor del sol. En lo referente al "dios" Huitzilopochtli, Sahagún lo compara con Hércules (teniendo un muy bíblico Sansón, sugiriendo detrás de las palabras que estaba al tanto de las tendencias del renacimiento), pero contradiciendo el carácter sanguinario que le atribuyen con las celebraciones en su honor, durante las cuales no se le ofrecían los abominables sacrificios humanos sino flores y cantos. TEOTL, en su acepción de energía (tetl=piedra, otli=camino;=>la piedra en su camino, detrás de esto lo que hace que la piedra se mueva) es muy distinto de la idea de DIOS, por lo cual no debería tomarse como una traducción válida TEOTL=DIOS.
ETIMOLOGIA DE THEOS, LA PALABRA GRIEGA QUE APARECE INCLUSO EN ALGUNAS TRADUCCIONES ANTIGUAS Y QUE SE HA TRADUCIDO COMO "DIOS"
Algunas notas sobre la antigua palabra griega theos, incluido su origen y significado eventual.
Este artículo contiene algunas notas sobre la antigua palabra griega theos, incluido su origen y significado (etimología). Examina el uso de esa palabra en los textos griegos del Nuevo Testamento y la Septuaginta (LXX), e incluso en otros lugares.
Una nota: en el texto griego NT, la palabra theos es principalmente una referencia a Dios, pero no podemos obviar el hecho de que esa misma se usa allí incluso de otras maneras un poco contradictorias.
El uso de la palabra theos en el texto griego de la versión de los Setenta.
(La Septuaginta o LXX es una antiquisima traducción al griego del Antiguo Testamento judío, es decir los originales escritos en hebreo le anteceden no solo en tiempo sino mas que todo en fidelidad, no es al revés).
La versión de los Setenta contiene la palabra theos en más de 2500 lugares, desde Génesis 1: 1 hasta Malaquías 3:18. Allí, se usa de diferentes maneras, incluso de manera arbitraria, indiscriminada y abusiva, como una traducción para palabras hebreas tales como abbiyr, adonay, atsab, el, eliyl, elohiym, elowahh, illay, qodesh, shadday, tsuwr y Yahweh.
Otra nota: las palabras hebreas y arameas antes mencionadas no siempre se traducen como Theos en la Septuaginta, pero a veces lo son. Ejemplo: en algunos pasajes, la Septuaginta traduce Yahweh como Theos, pero en algunos otros pasajes lo traduce como Kurios, que significa "Señor". Esta es una inconsistencia muy evidente de parte de los traductores de la LXX o Septuaginta.
No se pueden extraer conclusiones reales del uso de la palabra Theos en la Septuaginta, aparte de que obviamente para los traductores, 1) o les era difícil encontrar equivalentes griegos adecuados para varias palabras hebreas y arameas, o 2) o adrede quisieron esconder los nombres Santos de los griegos; pero por la razón que haya sido, el resultado fue que usaron Theos en su lugar.
En los escritos originales hebreos/arameos de la Torah es evidente que la palabra Theos no era el nombre personal del que hoy tantos---pero erradamente-- llaman Dios.
En el uso bíblico moderno, y en los textos griegos del Nuevo Testamento y de la Septuaginta, la palabra Theos a menudo se refiere al verdadero Dios que está en el Cielo. Pero, uno debe tener en cuenta que Theos es una mera palabra griega. Los antiguos griegos tenían muchos theoi en su sistema de adoración, ¡e incluso los reyes y otros eran llamados Theos! (Theoi es una forma plural de theos). Las Biblias dicen que Ese elojim---llamese Dios o Theos o como quieran llamarle los que deconocen Su Nombre Apartado---NO COMPARTE SU NOMBRE, NI SU MAGNIFICENCIA CON OTROS (Y MENOS CON PAGANOS)!
Algunos otros ejemplos del antiguo uso griego de Theos en combinaciones de palabras:
Una teogonia era una cuenta genealógica de los "dioses" griegos. Un teólogo era alguien que escribió sobre esos "dioses"; por lo tanto, poetas como Hesíodo y Orfeo fueron teologoi. Eso significa teologos. En el teatro griego (theatron), el theologeion era un lugar especial en la escena para los actores que representaban a algunos dioses griegos. La teofania era un festival de invierno en Delfos, el día en que se creía que el dios sol Apolo había nacido. El Elojim de Israel original tiene un nombre que no anda circulando por ahi en boca de gentiles, ni se presta para ser usado como adjetivos ni para otros nombres de cosas creadas y que no sean exclusivamente El. ¡Solamente Yahweh es quien ha cumplido su profecía y ha quitado Su Nombre de la boca de quienes no le obedecen!
"¿Cómo pueden decir: 'Somos sabios, y la ley de YAHWEH está con nosotros,' cuando la ha cambiado en mentira la pluma mentirosa de los escribas...?" ---Jeremías 8:8
FINALMENTE, LEAN ESTOS SIGUIENTES PASAJES EN LAS BIBLIAS GRECORROMANAS Y TODAS LAS TRADUCCIONES MODERNAS, Y VAYAN AL GRIEGO, Y AL ORIGINAL HEBREO EN CASOS PERTINENTES, PARA QUE VEAN QUE DISPARATES DICEN ESTAS VERSIONES. LO PRIMERO ES QUE NUESTRO AMO Y SALVADOR Y SUS APOSTOLES, NO LE HABLABAN EN GRIEGO A LOS JUDIOS NI ENTRE ELLOS, EL LES HABLABA EN HEBREO.
MATEO 1:23 ESTA HACIENDO UNA CLARA REFERENCIA A ISAIAS, Y A UN PASAJE ESCRITO ORIGINALMENTE EN HEBREO, Y NO EN GRIEGO. LA PALABRA EMMANUEL NO ES GRIEGA, COMO ALGUNOS HERMANOS CREEN, ES UNA PALABRA HEBREA, Y NO SE TRADUCE "DIOS CON NOSOTROS"!---COMO APARECE TRADUCIDA EN TANTAS BIBLIAS. ESO ES UNA MENTIRA DE LOS ESCRIBAS TRADUCTORES. SE TRADUCE "ELOJIM CON NOSOTROS," DE MODO QUE ES IMPOSIBLE QUE ESAS PALABRAS HAYAN SIDO DICHAS POR NINGUNO DE ELLOS. ADEMAS, HASTA UNA PERSONA SIN EL ESPIRITU SE PUEDE DAR CUENTA DE ESTE ERROR, CON TAN SOLO ESTUDIAR LA ETIMOLOGIA DE LA PALABRA HEBREA IMMANUEL. ¡LA PALABRA DIOS NO ESTA PRESENTE EN NINGUNA PARTE DE ESA PALABRA!
1 Corintios 1:2.... http://bibliaparalela.com/interlinear/1_corinthians/1-2.htm
Mateo 1:23.... http://bibliaparalela.com/interlinear/matthew/1-23.htm
1 Corintios 8:4-5....http://bibliaparalela.com/interlinear/1_corinthians/8-5.htm